تماشای ویدیو با ip خارج از ایران ممکنه براتون کند باشه؛ پس اگه فیلترشکن فعاله، حتما خاموش و صفحه رو رفرش کنید.
ترانه زیبای فرانسوی از خواننده مشهور ادیت پیاف (Édith Piaf) همراه با متن و ترجمه
ترانه زیبای فرانسوی از خواننده مشهور ادیت پیاف (Édith Piaf)
Non, Je Ne Regrette Rien (نه، هیچ حسرتی نمی خورم)
(نه، هیچ حسرتی نمی خورم) این قطعه که در سال 1956 نوشته شده است؛ شهرت خود را با اجرای خواننده فرانسوی، ادیت پیاف (Édith Piaf) در سال 1960 به دست آورد.
آهنگ کلمات و تکیه روی سیلابس آخر آنها در زبان فرانسوی، ریتم خاصی به این شعر بخشیده که هماهنگ با محتوای آن است. طبیعتا ترجمه این شعر، قادر به انتقال این ریتم و آهنگ در زبان اصلی نخواهد بود.
Non... rien de rien
Non je ne regrette rien
Ni le bien... qu`on m`a fait
Ni le mal, tout ça m`est bien égale…
Non... rien de rien
Non... je ne regrette rien
C`est payé, balayé, oublié
Je me fous du passé…
Avec mes souvenirs
J`ai allumé le feu
Mes chagrins, mes plaisirs
Je n`ai plus besoin d`eux
Balayées les amours
Avec leurs trémolos
Balayés pour toujours
Je repars à zéro
Non... rien de rien
Non... je ne regrette rien
Ni le bien, qu`on m`a fait
Ni le mal, tout ça m`est bien égale
Non, rien de rien
Non... je ne regrette rien
Car ma vie... car mes joies…
Aujourd`hui... ça commence avec toi…
نه، هیچِ هیچ
نه، من هیچ حسرتی نمی خورم
نه خوبی هایی که در حقم کرده اند،
و نه بدی ها؛
همه درنظرم یکسانند.
نه، هیچِ هیچ
نه، من هیچ حسرتی نمی خورم
بهایش پرداخته شده، محو و فراموش شده است.
من کمترین اهمیتی به گذشته نمی دهم.
با خاطراتم، آتشی افروخته ام.
غم هایم، شادی هایم،
دیگر به آنها نیازی ندارم.
عاشقانه هایم، با همه ارتعاشهایش،
محو شده است،
برای همیشه محو شده است.
بار دیگر، از صفر شروع می کنم.
نه، هیچِ هیچ
نه، من هیچ حسرتی نمی خورم
نه خوبی هایی که در حقم کرده اند،
و نه بدی ها؛
همه درنظرم یکسانند.
نه، هیچِ هیچ
نه، من هیچ حسرتی نمی خورم
چرا که زندگی ام،
و خوشی هایم،
از امروز با تو آغاز می شود...
Non, Je Ne Regrette Rien (نه، هیچ حسرتی نمی خورم)
(نه، هیچ حسرتی نمی خورم) این قطعه که در سال 1956 نوشته شده است؛ شهرت خود را با اجرای خواننده فرانسوی، ادیت پیاف (Édith Piaf) در سال 1960 به دست آورد.
آهنگ کلمات و تکیه روی سیلابس آخر آنها در زبان فرانسوی، ریتم خاصی به این شعر بخشیده که هماهنگ با محتوای آن است. طبیعتا ترجمه این شعر، قادر به انتقال این ریتم و آهنگ در زبان اصلی نخواهد بود.
Non... rien de rien
Non je ne regrette rien
Ni le bien... qu`on m`a fait
Ni le mal, tout ça m`est bien égale…
Non... rien de rien
Non... je ne regrette rien
C`est payé, balayé, oublié
Je me fous du passé…
Avec mes souvenirs
J`ai allumé le feu
Mes chagrins, mes plaisirs
Je n`ai plus besoin d`eux
Balayées les amours
Avec leurs trémolos
Balayés pour toujours
Je repars à zéro
Non... rien de rien
Non... je ne regrette rien
Ni le bien, qu`on m`a fait
Ni le mal, tout ça m`est bien égale
Non, rien de rien
Non... je ne regrette rien
Car ma vie... car mes joies…
Aujourd`hui... ça commence avec toi…
نه، هیچِ هیچ
نه، من هیچ حسرتی نمی خورم
نه خوبی هایی که در حقم کرده اند،
و نه بدی ها؛
همه درنظرم یکسانند.
نه، هیچِ هیچ
نه، من هیچ حسرتی نمی خورم
بهایش پرداخته شده، محو و فراموش شده است.
من کمترین اهمیتی به گذشته نمی دهم.
با خاطراتم، آتشی افروخته ام.
غم هایم، شادی هایم،
دیگر به آنها نیازی ندارم.
عاشقانه هایم، با همه ارتعاشهایش،
محو شده است،
برای همیشه محو شده است.
بار دیگر، از صفر شروع می کنم.
نه، هیچِ هیچ
نه، من هیچ حسرتی نمی خورم
نه خوبی هایی که در حقم کرده اند،
و نه بدی ها؛
همه درنظرم یکسانند.
نه، هیچِ هیچ
نه، من هیچ حسرتی نمی خورم
چرا که زندگی ام،
و خوشی هایم،
از امروز با تو آغاز می شود...
- 🙈
- 🙉
- 🙊
- 💛
- ❤
- 💔
- 💯
- 💢
- ✋
- ✌
- 👍
- 👎
- ✊
- 👏
- 👈
- 👉
- 🙏
- 💪
- 🎬
- 🐥
- 🌹
- 🍁
- 🍉
- 🍕
- 🍳
- 🎂
- 🎈
- ☕
- 🌍
- 💩
- 🚗
- ⏰
- ☔
- 📙
- ⭐
- 😀
- 😂
- 😉
- 😊
- 😍
- 😘
- 💋
- 😋
- 😜
- 👀
- 😐
- 😕
- 😎
- 😌
- 😒
- 😬
- 😔
- 😢
- 😭
- 😷
- 😎
- 😨
- 😱
- 😡
- 😠
😊
مشاهده نظرات
مرتبط
فیلم و موزیک همراه با من
در حال بارگذاری
X
این ویدیو
×
گزارش تخلف
×در صورتیکه توضیحی در مورد گزارش تخلف دارید در کادر زیر بنویسید
افزودن به لیست پخش
×دانلود اپلیکیشن فیلو
×برای دانلود این ویدیو، اپلیکیشن فیلو را از مارکت ها یا بصورت مستقیم نصب کنید.
در صورتی که اپلیکیشن فیلو را نصب کرده اید؛ برای تماشا یا دانلود این ویدیو وارد اپلیکیشن شده، از منو گزینه اسکن را انتخاب کرده و کد زیر را اسکن کنید.