آهنگ زیبای ماشین سریع داری از لوک آلبرت کومز _ بازنشر آزاد

متن ترانه

You got a fast car
– ماشین سریع داری
I want a ticket to anywhere
– من ميخوام يه بليط به هرجايي بدم
Maybe we make a deal
– شاید ما معامله کنیم
Maybe together we can get somewhere
– شاید با هم بتونیم به جایی برسیم
Any place is better
– هر جایی بهتر است
Startin’ from zero, got nothing to lose
– از صفر شروع کن ، چيزي براي از دست دادن ندارم
Maybe we’ll make something
– شاید یه چیزی درست کنیم
Me, myself, I got nothing to prove
– من ، خودم ، من چیزی برای اثبات ندارم

You got a fast car
– ماشین سریع داری
I got a plan to get us out of here
– من يه نقشه دارم که ما رو از اينجا بيرون کنم
I been working at the convenience store
– من در فروشگاه کار می کردم
Managed to save just a little bit of money
– موفق شد فقط يه کم پول پس انداز کنه
Won’t have to drive too far
– مجبور نيستم زياد رانندگي کنم
Just across the border and into the city
– درست از مرز و به شهر
You and I can both get jobs
– من و تو هر دو می توانیم شغل پیدا کنیم
Finally see what it means to be living
– بالاخره ببين زندگي کردن چه معني داره

See, my old man’s got a problem
– ببين ، پيرم يه مشکل داره
He lives with the bottle, that’s the way it is
– اون با بطري زندگي ميکنه ، اينطوري هست
He says his body’s too old for working
– میگه بدنش برای کار کردن خیلی پیر شده
His body’s too young to look like his
– بدنش خيلي جوونه که شبيه بدنش باشه
Mama went off and left him
– مامان رفت و رفت
She wanted more from life than he could give
– اون از زندگي بيشتر از اوني که مي تونست بده ميخواست
I said, “somebody’s got to take care of him”
– گفتم: کسی باید ازش مراقبت کنه
So I quit school and that’s what I did
– پس من مدرسه رو ترک کردم و اين کاري بود که کردم

You got a fast car
– ماشین سریع داری
Is it fast enough so we can fly away?
– به اندازه کافي سريع هست که بتونيم پرواز کنيم ؟
Still gotta make a decision
– هنوز بايد تصميم بگيرم
Leave tonight, or live and die this way
– امشب برو ، يا اينطوري زندگي کن و بمير

So, I remember when we were driving, driving in your car
– پس ، يادم مياد وقتي داشتيم رانندگي ميکرديم ، تو ماشينت رانندگي ميکرديم
Speed so fast, I felt like I was drunk
– سرعت خیلی سریع ، احساس کردم مست هستم
City lights lay out before us
– چراغ های شهر پیش روی ما قرار می گیرند
And your arm felt nice wrapped ’round my shoulder
– و بازوت احساس خوبي داشت که دور شونه ام بسته شده بود
And I, I, had a feeling that I belonged
– و من احساس کردم که متعلق به خودم هستم
I, I, had a feeling I could be someone, be someone, be someone
– من احساس کردم که ميتونم کسي باشم ، کسي باشم ، کسي باشم

You got a fast car
– ماشین سریع داری
We go cruisin’, entertain ourselves
– ما به سفر می رویم ، خودمان را سرگرم می کنیم
You still ain’t got a job
– هنوز کار نداری
So I work in a market as a checkout girl
– پس من به عنوان يه دختر پولدار توي بازار کار ميکنم
I know things will get better
– میدونم اوضاع بهتر میشه
You’ll find work and I’ll get promoted
– کار پیدا می کنی و من ارتقا می یابم
We’ll move out of the shelter
– ما از پناهگاه خارج ميشيم
Buy a bigger house, live in the suburbs
– يه خونه بزرگتر بخر ، تو حومه زندگي کن

So, I remember when we were driving, driving in your car
– پس ، يادم مياد وقتي داشتيم رانندگي ميکرديم ، تو ماشينت رانندگي ميکرديم
Speed so fast, I felt like I was drunk
– سرعت خیلی سریع ، احساس کردم مست هستم
City lights lay out before us
– چراغ های شهر پیش روی ما قرار می گیرند
And your arm felt nice wrapped ’round my shoulder
– و بازوت احساس خوبي داشت که دور شونه ام بسته شده بود
And I, I, had a feeling that I belonged
– و من احساس کردم که متعلق به خودم هستم
I, I, had a feeling I could be someone, be someone, be someone
– من احساس کردم که ميتونم کسي باشم ، کسي باشم ، کسي باشم

You got a fast car
– ماشین سریع داری
I got a job that pays all our bills
– من يه کار دارم که تمام صورتحساب هامون رو پرداخت ميکنه
You stay out drinking late at the bar
– تو دير توي بار مشروب ميخوري
See more of your friends than you do of your kids
– بیشتر از بچه هات دوستات رو ببین
I’d always hoped for better
– من هميشه اميدوار بودم بهتر باشه
Thought maybe together you and me would find it
– فکر کردم شايد من و تو با هم پيداش کنيم
I got no plans, I ain’t going nowhere
– من برنامه اي ندارم ، من به هيچ جا نميرم
So take your fast car and keep on driving
– پس ماشین سریع خود را بگیرید و رانندگی را ادامه دهید

So, I remember when we were driving, driving in your car
– پس ، يادم مياد وقتي داشتيم رانندگي ميکرديم ، تو ماشينت رانندگي ميکرديم
Speed so fast, I felt like I was drunk
– سرعت خیلی سریع ، احساس کردم مست هستم
City lights lay out before us
– چراغ های شهر پیش روی ما قرار می گیرند
And your arm felt nice wrapped ’round my shoulder
– و بازوت احساس خوبي داشت که دور شونه ام بسته شده بود
And I, I, had a feeling that I belonged
– و من احساس کردم که متعلق به خودم هستم
I, I, had a feeling I could be someone, be someone, be someone
– من احساس کردم که ميتونم کسي باشم ، کسي باشم ، کسي باشم

You got a fast car
– ماشین سریع داری
Is it fast enough so you can fly away?
– آیا به اندازه کافی سریع است تا بتوانید پرواز کنید ؟
You still gotta make a decision
– هنوز بايد تصميم بگيري
Leave tonight, or live and die this way
– امشب برو ، يا اينطوري زندگي کن و بمير
آهنگ زیبای ماشین سریع داری از لوک آلبرت کومز _ بازنشر آزاد
#‌آهنگ
  • 🙈
  • 🙉
  • 🙊
  • 💛
  • 💔
  • 💯
  • 💢
  • 👍
  • 👎
  • 👏
  • 👈
  • 👉
  • 🙏
  • 💪
  • 🎬
  • 🐥
  • 🌹
  • 🍁
  • 🍉
  • 🍕
  • 🍳
  • 🎂
  • 🎈
  • 🌍
  • 💩
  • 🚗
  • 📙
  • 😀
  • 😂
  • 😉
  • 😊
  • 😍
  • 😘
  • 💋
  • 😋
  • 😜
  • 👀
  • 😐
  • 😕
  • 😎
  • 😌
  • 😒
  • 😬
  • 😔
  • 😢
  • 😭
  • 😷
  • 😎
  • 😨
  • 😱
  • 😡
  • 😠
😊

مرتبط

MOFAHOME

در حال بارگذاری
X
این ویدیو